Book |
Hazlitt as a philosopher |
邱建英 |
1958[民47]
|
外國語文學系 |
Book |
On lady Macbeth |
宋壽壽. |
1958[民47]
|
外國語文學系 |
Book |
Tawannese tales retold |
郭博修. |
民47[1958]
|
外國語文學系 |
Book |
Charles Dickens as a social reformer |
朱永湛. |
1958[民47]
|
外國語文學系 |
Book |
On "Tess of the D'Urbervilles" |
王貞貞. |
民47[1958]
|
外國語文學系 |
Book |
情書 |
Maugham, W. Somerset 1874-1965. (William Somerset),;賴維荔. |
1958[民47]
|
外國語文學系 |
Book |
Goldsmith as and optimist |
袁立平. |
1958[民47]
|
外國語文學系 |
Book |
A study on Katherine Mansfield |
周麗貞. |
1958[民47]
|
外國語文學系 |
Book |
The idea of evil revealed in Shakespear |
梁啟文. |
1958[民47]
|
外國語文學系 |
Book |
勞勃先生 |
吳元潤. |
1958[民47]
|
外國語文學系 |
Book |
療養院 |
Maugham, W. Somerset 1874-1965. (William Somerset),;劉逸丰. |
1958[民47]
|
外國語文學系 |
Book |
The social influence of Jane Austen's times on her works |
曲邦屏. |
民47[1958]
|
外國語文學系 |
Book |
短篇小說選譯 |
楊蘊明. |
民47[1958]
|
外國語文學系 |
Book |
法國悲劇之"三一律" = L'introduction des trois unites dans les tragedies Françaises |
龔政定. |
民47[1958]
|
外國語文學系 |
Book |
Thomas Hardy's philosophy of life |
黃雲. |
民47[1958]
|
外國語文學系 |
Book |
The humor of Charles Lamb |
陳泳華. |
1958[民47]
|
外國語文學系 |
Book |
小紅馬 |
Steinbeck, John, 1902-1968.;杜震南. |
民47[1958]
|
外國語文學系 |
Book |
The concept of the brave in Hemingway's major novels |
楊世明. |
1958[民47]
|
外國語文學系 |
Book |
原著The sea of grass by Conred Richter : 英譯中 |
Richter, Conrad, 1890-1968.;李振鐸. |
1958[民47]
|
外國語文學系 |
Book |
前夕 |
任效賢. |
1958[民47]
|
外國語文學系 |
Book |
Study on the lives and the novels of Bronte's sisters |
宋才陞. |
1958[民47]
|
外國語文學系 |
Book |
安那透法蘭士作品選譯 = A translation of selected pieces from Anatole France |
France, Anatole, 1844-1924.;林國祥. |
1958[民47]
|
外國語文學系 |
Book |
杜爾西瑪 |
王克難. |
1958[民47]
|
外國語文學系 |
Book |
The social ideals of John Galsworthy as found in his writings |
翁進治. |
1958[民47]
|
外國語文學系 |
Book |
The great families of Greek mythology |
高天香. |
1958[民47]
|
外國語文學系 |
Book |
On Jane Austen's novel :$b"Pride and prejudice" |
楊榮華. |
1958[民47]
|
外國語文學系 |
Book |
Ideas of beauty revealed in Dante Gabriel Rossetti |
毛燦英. |
1958[民47]
|
外國語文學系 |
Book |
Humour of Mark Twain |
杜詩純. |
1958[民47]
|
外國語文學系 |
Book |
A study of "The wuthering heights" |
廖錦雲. |
1958[民47]
|
外國語文學系 |
Book |
簡愛 |
Brontë, Charlotte, 1816-1855.;王家哲. |
1959[民48]
|
外國語文學系 |
Book |
A sructuaral study of English poems composed of four stanzas |
蔡欽明. |
民47[1958]
|
外國語文學系 |
Book |
The refrain in English poetry |
彭哲卿. |
1958[民47]
|
外國語文學系 |
Book |
德國短篇小說選譯 = Translation of selected short stories from German classics (goethes novellen) |
林宣緒. |
1958[民47]
|
外國語文學系 |
Book |
門絲費德短篇小說選譯 |
Mansfield, Katherine, 1888-1923.;金陵. |
1958[民47]
|
外國語文學系 |
Book |
The problem-play = 問題戲劇 |
劉顯東. |
民47[1958]
|
外國語文學系 |
Book |
Similes in the holy Bible |
黃俊傑. |
1958[民47]
|
外國語文學系 |
Book |
On the anicent mariner |
張少珩. |
民47[1958]
|
外國語文學系 |
Book |
音樂喜劇 : 布里加敦 |
Lerner, Alan Jay, 1918-1986.;林喜喜. |
1958[民47]
|
外國語文學系 |
Book |
現代英國短篇小說選譯 |
龔伯文. |
1958[民47]
|
外國語文學系 |
Book |
灣頭十二景 |
Mansfield, Katherine, 1888-1923.;徐漢斌. |
民47[1958]
|
外國語文學系 |
Book |
沙地上的樓閣 |
Stevenson, Robert Louis, 1850-1894.;陳學蘭. |
1958[民47]
|
外國語文學系 |
Book |
愛爾蘭獨幕劇選譯 |
蔡世儀. |
民47[1958]
|
外國語文學系 |
Book |
A story of Charles Dickens |
關寶珍. |
1958[民47]
|
外國語文學系 |
Book |
From slavery to freedom |
謝博文. |
民47[1958]
|
外國語文學系 |
Book |
紅駒 |
Steinbeck, John, 1902-1968.;李國安. |
1958[民47]
|
外國語文學系 |
Book |
Hemingway : a brief study |
潘德源 |
1958.
|
外國文學系 |
Book |
Selections from Yeh Yu Chiu Teng Lu |
宣鼎;勞允廸 |
1958.
|
外國文學系 |
Book |
Shaw as a social dramatist |
劉振祥 |
1958.
|
外國文學系 |
Book |
A general character study in Homer's Iliad |
崔德添 |
1958.
|
外國文學系 |
Book |
美國小說選譯 |
張長發 |
1958.
|
外國文學系 |